Twitter 對 @replies 做的改變

剛剛看到 @jonxberg,所以跑去 twitter 的 blog 關心一下。他們是這麼說的:

receiving one-sided fragments via replies sent to folks you don’t follow in your timeline is undesirable

有網友發起了一項運動,請大家將對這個決定的不滿,發成一則推訊,並加上 #fixreplies 這個 tag,以表示抗議。在 twitter 搜尋 fixreplies 你會看到很多人已經加入,其中 @ScottHepburn發言很貼切 (他沒有加 #fixreplies,我是從 @rickmans銳推看到的),他是這麼說的:

OMG! I’m in a bar and can only hear conversations between people I know! It’s so quiet! This place is lame…I’m leaving.

這個限制真的很詭異,不過 twitter 在該篇公告底下這麼寫:

you’ll continue to see, "Ev meeting with @biz about work stuff" even if you don’t follow @biz.

所以我用我有限的英文能力看了很久,這個改變應該是指,如果你的朋友 reply 一個你不認識的人,你看不到該則訊息;不過如果他是像上例那樣「提到」 @biz,那麼你還是看得到該則推訊。這個事件之所以引起那麼大的迴響,我想主要是 twitter 剝奪了使用者「做決定」的權力。先前你可以自己決定要不要看到你的朋友發給你不認識的人的 @replies,以 ScottHepburn 的例子來說,如果我跟朋友在一間酒吧裡,我可以自己選擇要不要聽他跟一個我不認識的人的對話;但是現在如果我的朋友在跟一個我不認識的人說話,我怎麼樣都聽不見,沒有選擇的權利。

這樣的改變造成的結果是,原先 A 可以透過 B 跟 C 的對話,來 follow 他原先不認識的 C;現在除非 B 發了一個訊息說,「我昨天跟 @C 去盧比達吃飯」A 才能夠透過 B 來知道 C 這個人的存在。希望 twitter 能夠聽見我們的聲音,至少做個選項讓我們選擇吧!

發表迴響

您的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*

您可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>